Буду предельно честна с собой и с вами. Иначе не привыкла, да и зачем? Себе врать - себе же во вред! А вам врать смысла не вижу, потому что только я имею право оценивать свою жизнь, так же как и каждый из Вас свою . " Не суди, да не судим будешь!" - один из моих принципов.

Итак, ближе к теме.
Насколько я выполнила свой список "мероприятий" на лето? Думаю, процентов на 48.

1. Лечусь ( проблемы с жкт) - выполнено на 50 %.

2. Работу нашла довольно таки быстро. Так же быстро и ушла ( 2,5 месяца). Не мой коллектив и не моя корпоративная культура, да и вообще все не мое. Не стала больше гробить время.
Вечером родилась идея. Ночь переспала с ней. А утром озвучила.
Насколько правильно я поступила? Думаю, на 99 %. Я не хочу прожить жизнь в мучительном терпении и ожидании каких-то перемен. Есть проблемы- их нужно решать, менять все, а не приспосабливаться под них!

3. Прочитала: "Женщина третьего тысячелетия" Манегетти, Зигмунд Фрейд - "Толкование сновидений", Ошо "Осознанность" может еще что.. не помню всего, нужно книгу вести)

4. Сайт. Мой сайт завис, как всегда.. Загрузила себя сейчас всем, чем только можно было. До него руки не доходят.
5. Пишу редко, но от души, а не по потребности.

6. Отдых. А кому он нужен?) Шучу. На море я не была, но нашла для себя кое-что другое. Йога и медитация. То, что поогает мне найти точку душевного спокойствия в эти неспокойные дни.


И конечно же таким результатом я совсем недовольна. Но есть один весомый аргумент: оценивать ситуацию, не зная всех ключевых составляющих нельзя.
И причины мне вполне ясны. Все меняется и нужно уметь менять свои планы под ситуацию, гибко реагировать на факторы воздействия. Я среагировала как на внешние, так и на внутренние факторы.




[i][b]Один умный уважаемый мной человек сказал мне слова Ошо "Уже поздно возвращаться назад, чтобы все правильно начать, но еще не поздно устремиться вперед, чтобы правильно закончить. "


Так вот, я не хочу чтобы у меня было время правильно закончить, я хочу правильно начать, чтобы постоянно стремиться в одном направлении, направляя паруса по ветру![/b][/i]
翻訳する: 英語 オリジナルを表示