В детстве было очень страшно обманывать, потому что мама говорила, что зайчики в глазках начинали бегать, когда неправду говорила) А потом зайчики не смущали...
"Да, я вроде пообедала"
"Не помню..."
"Нет, я не обижаюсь" - замечала за собой прежде. Сейчас, конечно, тоже не святая, но перешла на другую форму отмазок. На самом деле, наша маленькая ложь это крик о том, чтобы не лезли в душу или не притесняли интересы. Теперь я говорю: можнт, вроде, по-моему....и тогда легче отступить от дурацкой темы.
Красивая неправда красива или в шутках или в сказках...а так - неприятна и тому, кто вынужден обмануть и тем, кто вынужден слушать...Давайте начистоту!)
翻訳する: 英語 オリジナルを表示