FXコミュニティのブログ

タグ・フィルター:  April: Task 1 Miss Dukascopy 2018
Avatar

Pack like a pro

В поездках за границу я была пока что 2 раза, это вылазка в Варшаву и в Прагу. Оказалось я не любитель больших чемоданов с запасными туфлями, 3 пар джинсов, 5 майками и еще кучи всякого шмотья. Все, что я беру с собой в поездку (не считая паспорта, мобильника и денег) это запасные джинсы, маечка, носочки на второй день и нижнее белье. Потому что, если мне нужны новые носки или еще что-то, то я лучше схожу куплю их там, куда приехала) Ведь всегда лучше и проще добраться до места налегке, чтобы не…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
williamb avatar
williamb 2018年05月02日

bella valigia

Debian avatar
Debian 2018年05月05日

Actualmente, veo que esas supuestas pesadas maletas no suelen serlo tanto, como en otro tiempo.

Parece ser que a alguien se le ocurrió ponerles ruedas y facilita mucho el desplazamiento, aligerando el peso.

Me parece realmente sorprendente, la innovación de acoplar unas ruedas a las maletas, pues imagino, que la rueda ya se debía conocer casi desde el tiempo de los neandertales y en el siglo XX la gente todavía cargaba esas pesadas maletas e incluso en el XXI; aunque ya menos.

La rueda, es probablemente el mejor invento y más simple que existe en la historia, después del fuego, claro.

もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

Я обожаю собираться в дорогу, это очень волнительно и означает только одно - вот она, долгожданная поездка!)
Как же раньше я переживала каждый раз при сборке чемодана! Мы напоминали цыганский табор с кучей вещей.))) Смешно вспоминать. С каждой поездкой приходил опыт того, что нужно с собой брать, а без чего можно обойтись, что необходимо, а что можно докупить на месте.
Првило, которое я для себя выработала - из одежды я всегда беру вещи, которые легко комбинировать между собой, тогда не получает…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

Собрать чемодан в путешествие или в деловую поездку , это целая наука и испытание. Если даже размер чемодана внушительный - кажется, что всё равно места будет мало. И со стороны выглядит это так, что мы пытаемся запихнуть туда весь свой мир или в лучшем случае целого слона. А бывает и наоборот, что вещей не много и путешествие пройдёт на легке и на данное время это мой случай. Поездка у меня будет не долгой, в разные направления и с разными целями и мой полноправный напарник в пути , это мой мал
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
lili11 avatar
lili11 2018年04月28日

Термостат представляет собой клапан , ключи на теслу ,установленный в канале системы охлаждения (28)

もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

Приветик ❤️ а вы планируете отпуск или все спонтанно получаеться ? Я считаю себя очень собранной персоной ) по этому люблю все старательно планировать , читать все о местах где буду , смотреть интересные локации , что бы понять что мне понадобиться в поездке , какие луки собирать ! Люблю собирать большие чемоданы , где у меня куча одежды , и я половину из них не ношу на отдыхе ) конечно одно из главных правил уметь красиво собрать чемодан , я обычно прибегаю к помощи ютуба ) но как бы я не стара…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

«Из новостного фона крипторынка хочется отметить еще одну прекрасную новость о готовности признавать криптовалюты государствами и крупным капиталом. Так банк Goldman Sachs, больше специализирующийся на создании инвестиционных стратегий и получении прибыли на Уолл-стрит, нанял Джастигна Шмидта (Justin Schmidt) в качестве главы подразделения по криптоактивам.Подробности: https://regnum.ru/news/2408085.html
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Eosphoros avatar
Eosphoros 2018年04月25日

Bot ?

lesdomplus avatar
lesdomplus 2018年04月25日

ты бот?

Eosphoros avatar
Eosphoros 2018年04月25日

If I may allow myself what is the relationship between Miss Dukascopy's weekly task and your article which may be quite interesting

lesdomplus avatar
lesdomplus 2018年04月25日

суппер

もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

А вот и долгожданная поездка,которую я так долго откладывала.Через 2 недели я впервые лечу со своим полугодовалым ребёнком в другую страну.Раньше я путешествовала одна,но сейчас у меня есть это маленькое чудо.Еще до того как купить билеты ,я уже прокручивала ,что же взять с собой в дорогу ,и вот настало чемоданное настроение)Наше путешествие будет длиться всего 5 дней,но ведь с маленьким ребёнком нужно просчитать все до каждой мелочи.
Самые необходимые вещи лучше держать при себе,как ручную клад…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

Такой актуальный для меня пост, потому что как раз вчера я укладывала чемодан. Мне вдруг пришло в голову, что я смогу обойтись без ручной клади, и тут началось самое интересное. Я несколько раз собирала и разбирала чемодан, не вылизало. Но спустя пару часов и пару печальных попыток все ж мне удалось это сделать и тут вуаля другая проблема - перевес. Пришлось делать ревизию и отказываться от чего то. Вообще на сборы я трачу не много времени и мне достаточно вечера, чтоб все уложить. По возможно…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

Скоро отпуск ,мы уже спланировали свой следущий отпуск это будет Буковель ,полазить по горам поездить на квадрациклах,побывать на знаменитом озере Синеви́р — это самое глубокое и крупнейшее по площади горное озеро Украины, а также самое известное озеро в Украинских Карпатах, расположенное в верховьях реки Теребли. Площадь его водного зеркала около 7 гектаров. Есть очень интересная легенда о нем!Горцы назвали его Синевир - в память о великой любви двух сердец, которые только в смерти смогли быть …
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

Всем привет ! Сегодня расскажу о том , как три дня назад я переезжала в другой город на все лето и как я готовилась в это долгое путешествие !) Вещей у меня много. Все с собой не увезёшь в чемодане , по этому пришлось пользоваться услугами почты. В коробки я упаковала обувь , и те вещи которые мне не пригодятся первые несколько дней. Так как еду я на долго , я старалась взять все необходимое , из обуви , вещей , косметики и посуды. В чемодан я сложила то , что мне необходимо на первые несколько…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Pack like a pro

А вот и пришла ВЕСНА…, а значит, скоро снова собирать чемодан и отправляться в новое путешествие! Ура-ура! На этот раз лечу в не просто привлекательно-экзотическую точку на карте мира, а в страну, которая создала себя сама и продолжает создавать… Угадали куда? В СИНГАПУР — страну с повышенным содержанием экзотики, солнца, беззаботных людей, чистыми улицами и высокими технологиями. По крайне мере, так написано на форумах.
Одно из важных заданий (конечно, помимо покупки билетов) – это собрать чемо…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
もっと