FXコミュニティのブログ

タグ・フィルター:  April: Task 2 Miss Dukascopy 2017
Avatar

Too vogue for me

Классика значит образцовый. Я не слежу за тенденциями потому что мне нравится индивидуальность. Есть даже такая поговорка что мода для женщин у которых нет вкуса. Ну намой взгляд это конечно слишком сурово но отчасти это так. Если у тебя есть вкус то ты найдешь кучу вещей которые всегда в моде. В которых ты всегда будешь индивидуален.Вообще я обожаю ретро стиль -он настолько удачен что не выходит из моды.
Тенденции моды-это всего лишь тенденции и в том в чём ходят по подиуму не применительно в о…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

Пришло время рассказать вам о том,что же для меня дико в тенденциях моды .
И начну я пожалуй со странной моды на красочные брови .Я до сих пор наверное не пойму этого тренда ,ведь это выглядит как минимум смешно и нелепо !Я все же за классику ,в любом проявлении . Далее на днях я увидела в новостях тренд на прозрачные штаны .Прямые мотоджинсы полностью сшиты из пластика. По данным продавца, прозрачные джинсы, которые стоят примерно 100 долларов, станут «идеальным дополнением» образа для вечерин…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me


Whenever we watch Fashion TV our thoughts on items we see are either "Wow I could really wear this!" or we think they are complete nonsense. Many of us would agree that weird fashion trends are interesting to see on TV - but not to wear in public.
Firstly, by wearing something like that people wouldn't take us seriously. For example, we would never be able to find a job.
Secondly, people would make fun of us and they would think we are out of our mind for wearing that. Also, those type of cloth…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

Ваше мнение?Мода 2017,представляет собой моду 70-80х годов.Все вечно,все имеет смысл возвращаться. Но имеет ли смысл следвать за ней?Я считаю нужно иметь вещи,которые подходят тебе,твоему характеру,твоей личности и которые никогда не выходят из моды. Что бы быть сейчас МОДНЫМ-СТИЛЬНЫМ и богатым,достаточно надеть старое платье мамы или джинсовку отца...и все,ты на СТИЛЕ.Но то что показывают на показах,я,простите,вообще не понимаю.Это все из ряда вон выходящее. А каково ваше мнение??
Я имею свой с…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

такой маникюр я бы себе сделала для прикола)
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
RahmanSL avatar
RahmanSL 2017年06月21日

...hmmm...I don't like that

もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

Открывая модный журнал,мы всегда обращаем внимание на то, что сейчас в тренде. Разнообразие стилей,цветов и кроя, аксессуары, обувь, сумки - каждый сезон что то новое. Но все ли тенденции моды подходят нам, людям, которые каждый день ходят на работу в офис, а не по подиуму? Что обычно люди носят в повседневной жизни? Явно не яркие и эксцентричные наряды.
Такое платье скорее всего сможет себе позволить одеть Lady Gaga на красную дорожку, но для романтического свидания за чашкой кофе оно как мини…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

Как хорошо, что эту тему вынесли на обсуждение, потому что обсудить действительно есть что.. Я затрону не абсурдные тренды дизайнеров - все же эти экстравагантные наряды, в большинстве своем, дизайнеры представляют на показах Haute couture (от кутюр) ради искусства, а не для массового производства. А именно о тех трендах, которые, как раз перекочевали в нашу жизнь. Скажу сразу, я возможно очень консервативна в этом плане, для меня эталоны стильных женщин это: Вики Бекхем, Кейт Миддлтон, Негин…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

С самого детства я включала fashion TV и мои волосы становились дыбом от того, что там показывали. И я не могла понять, зачем дизайнеры создают такие вещи и кто вообще будет их носить. Но по прошествию лет я поняла важную вещь, что люди всегда хотят шоу, хотят чтобы их удивляли. Меня уже не пугают сверх сумасшедшие наряды на подиумах, а приводят в крайний восторг своей выдумкой и неповторимостью. Вы согласитесь со мной, что никого не удивит простой деловой черный костюм на подиуме, к примеру. Лю…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

Для меня мода не играет большой роли. Самое важное одевать то, в чем тебе комфортно. Я не могу сказать что не люблю одеваться модно, привлекательно и дорого. Но с показов мод я бы ничего не надела. Подиумная одежда очень специфическая, так сказать на любителя и цена не маленькая. Большинство образов на показах выглядят, мягко говоря, смешно. Я думаю если встретить человека в каком-то наряде от известного кутюрье на улице, то многие люди просто не поймут его, а некоторые и вовсе начнут смеяться. …
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Too vogue for me

I dont think so..i didn't see in my life people dressed like in fashion shows...
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
もっと