anashapeのブログ

Avatar

21 финальный день марафона

Доброй ночи, дорогое сообщество!
Пишу для Вас мой последний пост. Сегодня официально завершается марафон на платформе Dukascopy, но хочу Вас уверить в том, что мой личный марафон еще с процессе и сегодняшним днем не заканчиваются. Данный отрезок моей жизни можно в принципе определить как "марафон". Сжатые сроки, цели и амбиции и всего одна земная жизнь, чтобы все успеть .
Если команда чарлидеров, когда либо решить проводить больше таких марафонов я постараюсь брать в них участие!.
Еще раз спасиб…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

20 день марафона или как изменить себя за 21 день

Добрый вечер, сообщество Dukascopy!
до подведения итогов конкурса осталось всего ничего. Это мой предпоследний отчет. Хочу сразу сказать, что когда узнала о конкурсе, поняла, что участвовать в нем буду с радостью. Такого рода конкурсы как раз то, что может мотивировать и парней и девушек. Система отчетов не позволяет сойти с дистанции, сильные конкуренты и их интересные рассказы о питании, стиле жизни и спорте- мотивируют и несут в себе много полезной информации.
Я всегда была убеждена, что роль…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
anashape avatar
anashape 2017年05月30日

JuliannaS avatar
JuliannaS 2017年05月31日

Поздравляю тебя )) Ты смогла !!!!!)

anashape avatar
anashape 2017年05月31日

Спасибо, Юля) все могут! и я тоже постаралась ;)

luckymebb avatar
luckymebb 2018年01月02日

CONgratulations

もしくはコメントを残す
Avatar

19 день марафона или 3 2 1

Доброй ночи, дорогое сообщество Dukascopy,
до завершения марафона осталось всего 3 дня. Я уже успела привыкнуть к ежедневным отчетам и прогулкам.
Но еще 2 отчета и будут подведены результаты... Меня угораздило простыть на кануне и я уже 3 день не могу справится с простудой. Друзья рекомендуют просто выспаться. Хотела записать сегодня свою тренировку в зале, но в таком состоянии в зал не идут. Надежда вся на то, что завтра я просунусь здоровой и снова активной, борюсь с простудой мыслями и действ…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
YuraVakulenko avatar
YuraVakulenko 2017年05月29日

а я первый лайкнул! вот так вот..)

もしくはコメントを残す
Avatar

18 день марафона или все в наших руках

Доброй ночи, Dukascopy!
Все девушки и женщины без исключения следят за своим лицом, фигурой, волосами, а вот руки часто мы опускаем из внимания. Хотя первым делом мы конечно обращаем внимание на лицо человека, но буквально через некоторое время обращаем внимание и на руки или если они неухоженные, то общее впечатлении портится.
Именно наши руки постоянно контактируют с бытовыми химическими средствами в отличии от других участковом кожи, они требуют трепетного отношения к себе.
Защищайте свои рук…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

17 день марафона или как победить простуду

Добрый ночи, любимое сообщество Dukascopy,
меня угораздило простыть накануне официального начала лета . Вчера прогуливалась и немного промерзла. Сегодня проснулась с болью в горле.
Целый день была в движении, хотя и очень плохо себя чувствовала, покупала новые ткани для платьев и новые учебники для студентов). Очень болело горло, кушать особо не хотелось, удалось только нормально позавтракать. В дороге пила чай каждый пол часа, чтобы хотя бы немного облегчить боль в горле.
Принимала лекарства …
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

16 день марафона или бегаем правильно!

Привет, Dukascopy, умное, красивое и спортивное сообщество Надеюсь Вы уже начали активно отдыхать или как минимум знаете как проведете эти выходные? Выезды на природу, встречи с друзьями или возможно спорт? О последнем хотела бы с Вами поговорить. Я являюсь активным поклонником бега, как бы однообразно бы это не звучало. Для правильно бега: нам нужны 3 вещи: правильная поверхность (дорожка или стадион) правильная обувь и желательно правильная удобная одежда. Слышали может о спортивных компре
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
WallStreetBlog avatar
WallStreetBlog 2017年05月27日

Muy interesante, gracias :)

もしくはコメントを残す
Avatar

15 день марафона или куда приводят новые привычки

Доброй ночи, Dukascopy! Сегодня был настолько интенсивный и творческий рабочий день, что когда я села писать отчет, то с трудом могла вспомнить, что я кушала сегодня и пролистала телефон в надежде на то, что я сделала фото еды). Работы предстоит еще очень много, поэтому чтобы набраться сил для написания отчета я даже поспала до получаса .Постоянно повторяя себя фразу, «я марафонец и должна им оставаться особенно в условиях моей привычной жизненной гиперактивности»
В перерывах между преподавание…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

14 день марафона или давайте поговорим о результатах!

Всем доброй ночи! Большая часть марафона пройдена, а именно 2 недели. Хотелось бы поговорить о результатах/ начинаниях. Результаты: - я уже 2 недели не пью кофе, не кушаю после 18.00 Каждый день хожу пешком около 8 -10 км - Начала пить достаточное количество жидкости и пить поливитамины, делать всяческие маски для лица
- Начала использовать интернет только для рабочих целей
- Наконец-то освободилась место от лишней мебели в квартире.
- Начала учить английский, вернее хочу поставить логическое з
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

13 день марафона или марафон длиною в жизнь

Доброй ночи, любимое сообщество Dukascopy,
сегодня мой день был очень активным как в спортзале так и по прогулкам, на все встречи ходила пешком, славно, что маршруты позволяли это .
Сегодня мой отчет будет максимально компактным, так как нужно еще продолжать готовить рабочие задания и идти на встречу к мечтам . Но все таки небольшая преамбула будет:.
Вчера посетила один из интересных вебинаров, который не касался моей работы, скорее был посвящен общему развитую, личностному развитию и т.д
Одна и…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

12 день марафона или активные рабочие будни

Доброй ночи, любимое Dukascopy!сегодняшний мой день начался примерна в 7 утра и был распланирован поминутно, очень и очень устала, даже при том, что я нормально отношусь к большим нагрузкам на работе.
Спать хочу ужасно, завтра меня ожидает продолжение. Целый день была на встречах, везде практически ходила пешком, но так как тел был на зарядке в офисе, то официально ежедневную прогулку начала с 22.30 Поэтому в отчете не добежала/ дошла 300 метров, на практике шагов было намного больше. Чтобы…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
もっと