Doublefacedのブログ

Avatar

Шестой год

インターネットからコピーされています Doublefaced 更新日: 2014年09月24日  in #Miss Dukascopy 2014
Слезы уже выплакала, алкоголь выпила и даже секреты выговорила.
Осталось только отпустить, принять и проанализировать, как же оно было и почему так вышло...
... Я правда любила тебя. В этом не стоит сомневаться - иначе наш маленький кораблик разрушился бы еще в самом начале. Когда ты перестал расти и поручил все обязанности мне - просто потому что я позволила. А дурочка-то была и рада - отчего-то я всю жизнь считала, что за что-то должна этому миру. Что девушка обязана быть улыбчивой, не смотрет
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Olga18375 avatar
Olga18375 2014年09月24日

крик души

もしくはコメントを残す
Avatar

О киевских переулках

Нет, писать на английском - это слишком жестоко. Во всяком случае для меня.
Поэтому думаю никто не обидится, если ему будет предложена функция автоматического перевода - всё равно писать иначе буду на том же уровне. Ну хрупкая душа поэта, ну щито поделать...
А пока ваша автоматическая прога подгружает текст, давайте покурим. Вам, конечно, курить необязательно, а вот я выкурю сигаретку - некрепкую, терпкую, под разговор. Давайте представим, что мы говорим, сидя на подоконнике в старом парадном
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Stix avatar
Stix 2014年08月23日

Vivid description ! :)

もしくはコメントを残す
Avatar

Japan Expo Video Cosplay

Oh gosh, my inspiration is really on zero level. I have no motivation for creating new texts now.
Maybe that's cause of horrible escapism - dreaming of doing nothing, really.
Anyway, I need to post something tasty for you ~
So I found new content for you, guys!
Still better than translated in google translate text, xoxoxoxoxox
This is video from great convent Japan Expo - I told a bit about it few posts ago. So here you can see some costumes from convention! Video made by Smiley Panda, coo
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Оу, удовольствие

Кстати, я просматривала примеры заданий, и ни в одном не нашла признание в том, что секс приносит удовольствие.
То ли по мне Фрейд плачет, то ли значимость соития в обществе несколько преувеличена.

***

Короче, пять вещей, которые приносят удовольствие лично мне, со всей прелестью эгоцентризма.
Поехали?
1. Прокрастинация. У меня обычно не находится времени на страдание фигней, и потому я ценю моменты, когда могу заниматься чтением в разной степени бесполезной литературы, скроллингом лент хо…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Stix avatar
Stix 2014年08月15日

I like to get the work done. :)

もしくはコメントを残す
Avatar

Japan Expo, выпуск первый


Japan Expo # 1

Пасан никому не обещал, но сделал.
Пост полон специфики и этих ваших косплеев, при желании можно пройти мимо.
Мой отчет с июльской поездки на Japan Expo 2014. Часть первая. Я пилю его просто для того, чтобы люди немного больше узнали о конвентах иного формата. Нет, я не надеюсь, что у нас может быть что-то подобное - другой менталитет. Да, я полагаю, что лучше съездить на один такой конвент раз в году, нежели ждать у моря погоды. Хотя честно, мне хочется поддерживать отечественно…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Stix avatar
Stix 2014年08月13日

Always interested. :)

Doublefaced avatar
Doublefaced 2014年08月13日

Maybe I gonna create second part one day...

Stix avatar
Stix 2014年08月15日

Cool. :)

もしくはコメントを残す
Avatar

In fairy we trust

***

Больше всего в этой истории со смертью Робина Уильямса пугает тот факт,
Что моя лента полна потретов Робби Уильямса,
И девочки стенают о смерти гениального музыканта (!!!).
Черт бы вас подрал, актуализаторы.
Вы ведь даже сами и не поняли, почему это так грустно,
Но уже спешите быть в тренде.

Мерзкие.
PS А ведь он повесился. Отдать столько радости людям и сгнить от депрессии - самая злая несправедливость.
PSS А эта сноска висит тут специально для того, чтобы я могла опубликовать бессмы
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Stix avatar
Stix 2014年08月13日

It is very sad. I read it too yesterday. :)

もしくはコメントを残す
Avatar

Гендер моей мечты

В общем, на полях сайта наткнулась на прикольный топик с темой, которая всегда будет актуально для женского общества.
(https://www.dukascopy.com/fxcomm/blog/?action=post-show&post_id=26943)
Интересна сама дискуссия, возникшая в теме - в принципе, запись была создана специально для этого. Мне самой, к сожалению, не пришло в голову ничего, кроме пресловутого "В женщине должна быть загадка"*. Зато свежая лента в аске подарила прекрасный ответ на вопрос "Каким должен быть идеальный мужчина".
Авт
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Polinka avatar
Polinka 2014年08月12日

Вышло очень даже забавно.. да уж))

Polinka avatar
Polinka 2014年08月12日

Спасибо!

Doublefaced avatar
Doublefaced 2014年08月12日

Продолжение вышло интересным, но нецензурным.

Stix avatar
Stix 2014年08月13日

It's not like me to have expectations for someone... Happiness is good enough. :)

Doublefaced avatar
Doublefaced 2014年08月13日

Beauty is in eyes of beholder (c)

もしくはコメントを残す
Avatar

Веночки-веночечки!

Никто не говорил, что букет должен состоять из живых цветов, а посему я делаю ход конем в этой невероятной постановке. Просто с букетами у меня как-то не сложилось - курсы флористов прошли мимо, и букету я предпочту живую клумбу - оно всяко красивей и приятней глазу. И долговременное. И даже в инстраграмм можно запостить несколько раз (тут должна быть искрометная шутка про девушек с букетами по тыщутристе роз, но я решила не быть банальной).
В общем-то, букеты тоже не жалую. Как и венки, коли
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Stix avatar
Stix 2014年08月12日

I like fresh flowers the most.

Doublefaced avatar
Doublefaced 2014年08月12日

Yep, they are the prettiest ones, cause they are not dead anyway.

Stix avatar
Stix 2014年08月13日

Soft and often sweet smelling. :)

Doublefaced avatar
Doublefaced 2014年08月13日

Yep!

もしくはコメントを残す
Avatar

Вариативное

Если у этого блога когда-нибудь появится название, я назову его "Добро и танки".
А так да, пора возвращаться. Спасибо за напоминание.
Я ведь должна закончить хотя бы одно дело до конца, правда?

***
Кратко, по делу. Потом будет нифига не кратко, сумбурно и очень по-женски.
А пока...
1. Была в Париже. Париж был как всегда, а вот конвент, на котором оказалась, божественнен.
2. Снималась каждую неделю. Так себе развлечение, по возможности старайтесь этого избегать.
3. Работаю над новым костюмом.
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Stix avatar
Stix 2014年08月12日

I am sure Paris is beautiful ! :)

Polinka avatar
Polinka 2014年08月12日

А вы умеете интриговать)

Doublefaced avatar
Doublefaced 2014年08月12日

Stix, Paris is usual, like all previous times. Useful stations, Tour Eiffel, souvenirs round Louvre - it's all the same story. I'd like more London with their beautiful Camden Town.

Stix avatar
Stix 2014年08月13日

Somehow I suspect I will enjoy Paris more. Laugh. :)

もしくはコメントを残す
Avatar

Vacances

Причины, по которым приличные девочки заводят блоги:
1. Место-где-можно-поныть. Тщетно бытие и всё такое.
2. Популярность. Тут мы ведем блоги по этой причине - как по мне, отличная мотивация. Моралисты могут ткнуть нас пальцем в то, что это низменно и неправильно, но побойтесь бога, вряд ли собой занимались люди, кабы их не волновало мнение окружающих.
3. Давление общества. Мы просто увидели в телевизоре и прочитали в книгах о том, что девочки ведут дневники, и решили попробовать сделать то же с
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
もっと