Alevtinaraのブログ

Avatar

Got a secret. Can you keep it?

Секреты... Как говорится "по секрету - всему свету")). Извечная наболевшая тема многих людей, на почве чего появляются конфликты. Не хочу себя хвалить, но что-что, а воь секреты, к счастью и собственному удивлению, хранить я могу. Правда, соглашаюсь выслушать этот самый секрет если я буду знать о нем одна, а не еще человек пять. Никому никогда не говорю чужих секретов по той простой причине, что на то он и секрет, человек тебе доверился, открыл душу и сердце, поделился о самом больном или сокров…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
Uladzimir avatar
Uladzimir 2016年07月10日

на то он и секрет, что бы шпион его узнал и доложил руководству, а оно (руководство) в свою очередь доложило общественности...и пошло ...поехало...

もしくはコメントを残す
Avatar

BEACH, please!

Лето, солнышко и пляж (бассейн) - всё, что мы так любим)! Ведь только в этот период мы можем получить натуральный природный загар и витамин Д. Я , конечно же, как и большинство девушек, предпочитаю раздельные купальники, а желательно ещё без шлеек на бюстгальтере и трусики стринги. Ведь тогда мы можем максимально загареть и в результате будет минимум незагорелых участков кожи, которые проще будет скрыть потом. Касаемо цвета я склоняюсь к классическому черному, ну или яркие розовые и бирюзовые ц…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Money, WHERE DO YOU GO?

Я трачу на шоппинг ни много-ни мало. Но я покупаю не все подряд, т.к. та или иная вещь мне просто приглянулась и ч была бы не против в ней куда-либо схадить. Я люблю качественные, добротные (дорогие) вещи. Не особо гонюсь за модой и брендами, ведь не все красиво и шикарно, что модно, но и ходить в ширпотребе не могу. В год, конечно, натекает приличная сумма, но за месяц траты не особо мешают жить. Я считаю, что а шкафу каждой уважающей и ценящей себя девушки должны быть только хорошие, качествен…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Немного о себе????

Открытая, искренняя, всегда следую поставленной цели. Оптимистка, уверена, что всё нужно делать с улыбкой. Считаю юмор неотъемлемой частью жизни, ведь смех не только один из источников продления жизни, но и просто делает человека счастливым. Противоречива, с одной стороны, мне нравится спонтанность, однако, убеждена, что строить планы и ставить перед собой цели просто необходимо. Люблю всегда доводить до конца начатое дело.Оканчиваю Гомельский государственный университет. Одиннадцать лет училась…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す