irinabobborekoのブログ

Avatar

Я снова с вами:)

В общем, я вернулась
Думала ,что написать в первом посте спустя столько лет.. да вот столько всего произошло)) Моя жизнь, как всегда, не стоит на месте, и как всегда очень насыщенная) поделюсь с вами основным, ну а в дальнейшем- буду делиться с вами в следующих постах
Итак, самая главная новость- я стала мамой и моей дочке аж 1,4 года)) Время летит нереально быстро, я не успеваю)
С мужем мы развелись, разошлись когда малютке было месяца три по моей инициативе)
Работа: открывала свою фотостудию,…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Irinabobboreko has taken 22nd place in 911 Contest Dec 2017

全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

LET’S GET STARTED!

Всех с наступившим Новым годом!)
Итак, 10 фактов обо мне (два пункта из 10 - неправда, очень любопытно, угадаете их или нет))
1) Я человек очень эмоциональный, меня очень легко обидеть
2) Я замужем
3) ненавижу сухофрукты, фруктовые конфеты, варенье, желатинки
4) у меня нет родителей с 4 лет
5) являюсь руководителем модельного агентства
6) не люблю кофе
7) у меня дома есть два рыжих кота
8) Очень люблю готовить и эксперементировать с едой
9) Никогда не была на море
10) Мне 22 года…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
MargaritaDG avatar
MargaritaDG 2018年01月02日

Ирина, с Новым Годом! :) Попробую угадать.. 8 и 9?

Vassil avatar
Vassil 2020年06月02日

2  10

もしくはコメントを残す
Avatar

My 2017 achievements

Этот год был несомненно самым лучшим)
В этом году я будто жила на одном дыхании и буквально пару лет назад я и подумать не могла, что моя жизнь на столько изменится и что-то подобное будет со мной происходить)
Раз в задании нужно поделиться достижениями и хороших изменениях, то в этом блоге я поделюсь именно этим)
В первую очередь конечно в этом году у меня состоялось важное событие в моей жизни- это свадьба
И это событие поменяло мою жизнь конечно же кардинально) Теперь в моей жизни появился ч…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Cheers to the New Year


Для меня Новый Год- один из любимых праздников Впрочем, думаю, как и у большинства)
Этот праздник ассоциируется только с самыми лучшими моментами в моей жизни)
В детстве мы с родней всегда собирались за одним столом, я наивно верила в деда мороза, подарки которого я каждый раз находила под новогодней ёлкой) После, когда я стала жить одна, Новый год для меня проходил каждый раз- по новому)
Вот одна из самых забавных моих снимков детства, сделанная в этот праздник
мне тут лет 5)
Когда я еще учил…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Today will be my perfect day

Мой идеальный день
Конечно же, чтобы день начался идеально- для этого мне нужно выспаться)
Проснуться не от звуков,которые издают мои любимые соседи, делая ремонт, не от звонка по работе и т.п., Просыпаться для меня круче всего в объятьях любимого человека) После- совместный завтрак)
Для меня в принципе день идеален- если он идет по плану)
Если я запланировала поездку куда либо, встречу, и если вдруг что-то идет не так- любому человеку это будет не по душе)
В свой "идеальный день" я бы с удово…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

911 hero

Данным приложением я пользовалась дважды- первый раз, когда приложение только появилось и сегодня)
прошло больше полугода после первого пользования и когда я очередной раз скачала на телефон данное приложение- в этот раз я была приятно удивлена) В первую очередь в плане оформления и удобства в целом
Но когда я попыталась вникнуть что к чему- были конечно и разочарования)
Самое главное, что нужно откорректировать- это смотреть за контентом, что пишут люди.
Как новичок в данном приложении я расска…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

The Queen of Epatage

Вот всегда, когда я возвращаюсь на сайт и хочу выполнить задания- как всегда все по моей тематике
Совсем недавно по мой нестандартный внешний вид писали на сайте белорусского портала и я рассказывала каково жить, когда ты выглядишь не так как все)
почитать мое интервью можно тут: https://citydog.by/post/hair-yes/
В данный момент моя внешность такова- много тату, необычный цвет волос, пирсинг) Мне всегда нравилось что-то яркое, необычное и вот- я нашла свою стихию) Кто-то скажет что я идиотка, кт…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

творческий бум

Сажусь я такая продумывать свои наполеоновские планы , где-то час ночи, муж уже спит (и наивно верит,что я тоже сплю ) и тут бац, и шесть часов утра) а кажется только вошла в азарт и вдохновилась своими идеями) Такая ситуация у меня практически каждый день) И почему-то пропирает работать меня только ночью- никто не трогает, не звонит, не пишет, нет никаких посторонних отвлекающих звуков, только я , ноут и мой творческий беспредел в голове) Просто идеально)
В последнее время у меня жажда какого-т…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
Avatar

Веселая жизнь на Налибокской

Сегодня ночью, так сказать, на досуге, посмотрела интересную передачу "мужское и женское" - "Дайте жалобную книгу" от 09.11.17. https://www.youtube.com/watch?v=kGvXuwJBm8k , которая очень меня зацепила и я решила поделиться своим мнением по поводу произошедшей там ситуации. Как минимум потому, что в нашей стране есть так же подобные ситуации (может и не такие страшные, но тоже очень нуждаются в решении и внимании). Начну с того, что я безумно люблю свою страну и в большей части меня все устраива…
全て読む
翻訳する: 英語 オリジナルを表示
もしくはコメントを残す
もっと