Привет, друзья! На сколько я помню в детстве я всегда хотела стать переводчиком, ездить по разным странам и перевоить на деловых встречах разговоры или документы, это была очень яркая мечта школьных лет, когда только начинаешь представлять свою будущую жизнь и как ты складываешься как специалист.
Но судьба и жизненные обстоятельства распорядились так, что пошла учиться я на экономический факультет по совету моей дорогой бабушки. И тепеь могу с уверенностью сказать, что свою работу я хорошо понимаю и соответственно справляюсь на ура! А работаю я экономистом по закупкам. Работа очень сложная, но в то же время интересная, всегда необходимо учиться чему-то новому. В мои обязанности входит заключение дорогостоящих договоров с разными поставщиками продукции, подготовка документации для тендеров, в общем обеспечение производства самолетов всем необходимым для его сборки и это только самое основное, а сколько еще всяких второстепенных задач, которые приходится решать, их и не счесть. Такая специфика работы подразумевает всегда что-то новое в плане закупочной деятельности, помогает на практике изучать федеральные законы, а это очень важно. Я очень довольна своей работой, но не считаю, что это работа мечты, чувствую, что я могу что-то еще, что-то большее и готова осваивать новые сферы деятельности.

P.S.: К сожалению, делать фотографии или видео на работе запрещено, так как предприятие имеет некоторую секретность.
Przetłumacz na Angielski Pokaż oryginał